Todo lo que deberías saber sobre el verbo Faire

Por experiencia, te puedo decir que el verbo faire (hacer) es uno de los más utilizados a la hora de hablar en francés, ya que se utiliza en muchas expresiones de la vida cotidiana.

De hecho, fue uno de los primeros verbos que aprendí para sobrevivir en mi país de adopción.

Es por esta razón, que te aconsejo aprenderlo porque realmente lo vas a usar.

¡No te preocupes!

Julien y yo te vamos a decir todo lo que necesitas saber para aprenderlo rápido y para que lo uses al hablar.

La Conjugación del verbo Faire

Antes de comenzar con las expresiones, comenzaremos con la conjugación del verbo faire en presente, pasado y futuro próximo. No conjugaremos todos los tiempos porque por el momento nos interesa ser prácticos y funcionales.

También vamos a sustituir el pronombre “nous” por el pronombre “on”, porque como te lo explicamos en el video del presente, en el francés hablado utilizamos mucho más el pronombre “on”

Además, recuerda que en francés, el diptongo «ai» se pronuncia como nuestra «e» en español.

 

Presente del verbo Faire

 

Conjugación Faire

Como puedes ver en la imagen, cuando conjugamos el verbo “faire” a la hora de pronunciar se dice igual en las primeras 4 personas. Súper fácil ¿no crees?

Eso sí, ten cuidado a la hora de pronunciar las letras que te hemos puesto en rojo. Porque en francés la J, la E, la U y la V se pronuncian diferente al español. Si no estás seguro o no te acuerdas de cómo se pronuncian, ve el video que te preparamos del alfabeto francés.

¿Puedes ver la letra rara que te pusimos en rojo? Esta letra: [ɔ̃], representa el sonido o nasal. Para practicarlo, puedes hacerlo junto con Julien en el video donde te explica las vocales nasales.

Pasado del verbo Faire

 

Conjugación faire

El pasado del verbo “faire” tampoco es muy difícil a la hora de pronunciar. Solo las letras que te marcamos en rojo se pronuncian un poco diferente, pero con la práctica estamos seguros de que tu pronunciación mejorará.

Fíjate que en las últimas dos personas, hemos escrito la letra Z, esto es normal porque cuando una pronombre termina en s y el siguiente verbo comienza por una vocal automáticamente se enlazan y la S se transforma en Z.

 

Futuro Próximo del verbo Faire

El futuro próximo del verbo faire, es como en español: voy a hacer, vas a hacer, va a hacer, etc. La única diferencia es que en francés solo conjugamos el verbo ir (aller) + el verbo en infinitivo.

 

Expresiones con el verbo Faire

Verbo faire – Actividades que practicamos

Faire du sport (faire du foot, faire du tennis, faire du basket, faire de la natation): Hacer deporte (jugar al fútbol, jugar al tenis, jugar al basquetbol, nadar)

Faire de la musique (faire de la guitare, faire du piano): Tocar música (tocar la guitarra, tocar el piano)

Faire des études, faire un stage, faire un voyage…: Estudiar, hacer prácticas profesionales, hacer un viaje

Verbo faire – Creaciones

•Faire un livre: Hacer un libro

•Faire un film: Hacer una película

•Faire une vidéo: Hacer un video

•Faire une chanson: Hacer una canción

 

Verbo faire – Tareas domésticas

•Faire la cuisine: Cocinar 

•Faire la vaisselle: Lavar la vajilla/trastes

•Faire le ménage: Limpiar

•Faire les courses / Faire du shopping: Hacer las compras/Ir de compras

•Faire le lit: Hacer la cama

Verbo faire – Medidas

•La taille : Faire 1 mètre 70 → Medir 1.70 mts

•Le poids : Faire 70 kilos → Pesar 70 kilos

•Les pointures : je fais du 40 → Mi número de zapatos es 40

•La taille : je fais du M → Mi talla es mediana

Verbo faire – El tiempo

•Il fait beau / Il fait mauvais: Hace buen/mal tiempo

•Il fait chaud / Il fait froid: Hace calor/frío

Verbo faire – Emociones

•Faire mal (ça fait mal): Me duele

•Faire peur (ça fait peur): Me da miedo

•Faire rire (ça me fait rire): Me da risa

•Faire pleurer (ça me fait pleurer): Me hace llorar

Verbo faire – Impresiones

•Faire jeune (plus jeune que son âge): Aparenta menos edad

•Faire vieux (plus vieux que son âge): Aparenta más edad

Verbo faire – Expresiones de la vida cotidiana

•Faire attention (faire gaffe): Tener cuidado

•Faire confiance: Confiar en…

•Faire un tour: Dar una vuelta

•Faire la queue: Hacer cola

•Faire la grasse matinée: Dormir toda la mañana (sobre todo los domingos)

•Faire des économies: Ahorrar

•Faire la tête: Poner mala cara

•Faire la fête: Celebrar/Festejar

•Faire semblant: Aparentar

•Faire exprès: Hacer algo a propósito

•Faire connaissance: Conocer a alguien

 

¿Conocías estas expresiones?

Julien y yo estamos seguros que estas expresiones te sacarán de algunos apuros. Ahora dinos tú en los comentarios, si conoces más expresiones con el verbo faire que ya estás usando.

Si te ha gustado este artículo de todo lo que deberías saber sobre el verbo Faire, compártelo con tus contactos en las redes sociales. Nos ayudas muchísimo de esta forma. 

Nosotros te decimos: à bientôt!

22 Respuestas

  1. mauricio contreras dice:

    yo no entiendo este oracion

    emplyant le verbe faire
    ma voiture est en panne. je dois…………….( reparer)

  2. Pilar granados dice:

    Hola Fabiola y Julián . Gracias por incluirme en tu curso, que ya es muy útil para mi . Soy Venezolana, vivo en Quebec Canadá y quiero aprender este bello idioma . Tengo 70 años y se me hace muy difícil la comprensión oral. Me gusta mucho su pedagogia en la enseñanza del idioma. Gracias, merci beaucoup.

    • Fabiola y Julien Coussi dice:

      ¡Hola Pilar! De nada, lo hacemos con mucho gusto. Queremos felicitarla porque no cualquiera a los 70 años decide aprender un idioma. Un abrazo cn mucho cariño, Fabiola y Julien 🙂

  3. Mario Muchacho dice:

    Saludos. Soy de Venezuela. Me gusta su curso. Es muy amigable. Hemos iniciado en el Instituto Pedagógico de Maracay, estado Aragua, Venezuela, la carrera Lenguas Extranjeras. Iniciamos nuestro primer nivel de francés y sus orientaciones me han sido útiles. Soy periodista, docente y ahora estudiante de pregrado nuevamente, pues mi objetivo es aprender este fascinante idioma. Esteremos en contacto.

    • Fabiola y Julien Coussi dice:

      ¡Hola Mario! Gracias por tu mensaje y nos da mucho gusto saber que nuestros videos te ayudan mucho. Muchas felicidades por tu objetivo y estamos en contacto 🙂

  4. González Aday Beatriz dice:

    Bonjour Fabiola et Mario, je suis cubaine et j’habite Perpignan France , il fait déjà treze ans que j’habite icí . J’ai 65 ans, et j’attends ma nationalite française , Merci beaucoup pour m’avoir accepté , Quiero prepararme bien para mi convocation , ya hace un ans que mi expediente está en Nantes y todavîa no me han avisado . Me gusta mucho sus cursos, pues la verdad me estan ayudando muchísimo, Muchas gracias de nuevo.

  5. Segui Sandra dice:

    Bonjour’ Julián y faby. Gracias por enseňar. Yo necesito aprender lo antes posible el idioma. Asique los seguiré de ahora en más. Bisous

  6. Jules dice:

    Salut, ça va?…Je voudrais savoir que signifie cette expression: Avoir+Mieux+Fait de+ verbe en Infinitif.
    Pourriez-vous me donner une exemple?
    Merci bien de partager vos vidéos.
    Salut from Glasgow, in Scotland.

    • Fabiola y Julien Coussi dice:

      Salut Jules c’est Julien. Cette expression s’utilise sous cette forme “J’aurais mieux fait de…” (par exemple “J’aurais mieux fait de prendre mon parapluie, il va pleuvoir”, dont l’équivalent en espagnol est “(Mejor) hubiera tomado mi paraguas, va a llover). Merci pour ton commentaire, à bientôt!

  7. Nohemy dice:

    Estoy muy feliz por sus videos me an ayudado mucho es muy bien mirar escuchar bien merci beaucoup

  8. Maria Isabel Genovés dice:

    Hola soy Isabel. Muy agradecida. Me está pareciendo muy interesante. Seguiremos en contacto.

  9. José Oscar Lazarte dice:

    Me encantan vuestros, videos. Muy claros y entretenidos. Muchas gracias.

  10. Juan dice:

    Que bien…muy práctico, gracias y no cambien,saludos!!!

  11. Patricia Heredia dice:

    Soy nueva en esto . Pero me párese Clara. La explicación y entretenida …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *