Las Letras Mudas en Francés

Hoy en Pariseando te vamos a hablar sobre las letras mudas en francés.

¡Comenzamos!

Pero antes de empezar, recuerda que puedes descargar aquí un ebook gratuito donde te damos 5 consejos para mejorar tu francés al hablar.

Una de las dificultades de los hispanohablantes al hablar francés es que queremos pronunciar todas las letras de las palabras como lo hacemos en español. Pero en francés hay muchas letras mudas y si las pronunciamos en una palabra es muy probable que no nos entiendan.

Pero no te preocupes te vamos a explicar cuándo se pronuncian las letras y cuando no.

Lo que encontrarás en este artículo

LA E MUDA

Vamos a comenzar con las vocales que es lo mas fácil. La única vocal que puede ser muda es la “e”. Las otras vocales se pronuncian, aunque cuando están combinadas su pronunciación puede cambiar (lee el artículo sobre las vocales compuestas)

¿En qué casos no se pronuncia la e?

Hay dos casos (siempre y cuando la “e” no lleve acento):

1. El primero es cuando la “e” va en medio de una palabra, entre 2 consonantes “, por ejemplo boulangerie, samedi

Pero… ¿por qué en el caso de mercredi o vendredi, la “e” se pronuncia?

Bueno porque antes de la “e” hay 2 consonantes, entonces a fuerza tienes que pronunciar la e, sino sería imposible (decir mercrdi). Es la regla de las 3 consonantes: 2 antes y una después.


2. El segundo caso es cuando se encuentra al final de una palabra. Por ejemplo: la gare, la rue y le voyage.

¿Hay excepciones?

Sí, las palabras cortas como → ce, de, je, le, me, que, se, te

LAS CONSONANTES

En el caso de las consonantes ¿también son mudas cuando van al final de una palabra?
No. Es verdad que en muchos casos las consonantes no se pronuncian cuando van al final de una palabra.

Entonces ¿cuál es la regla de las letras mudas en francés?

Bueno desafortunadamente no hay una regla definida.

Primero vamos a ver las 4 consonantes que son las consonantes mudas mas frecuentes: S, T, D y X

La S:

-La encuentras en general en el plural:
•un an → deux ans
•le français → les français
•le voyage → les voyages

-Y en verbos conjugados:
•Je finis, tu manges, tu vas
•otras le bras, le corps, le temps, très
•Excepciones: bus, os,

La T:

•Después de vocal : le chat, le lit, plat
•Después de una r: l’art, l’aéroport, le dessert
•Después de una n (sonido nasal) : pendant, souvent, un point, un pont
•Después de una n (verbos conjugados) : ils mangent, ils parlent
•Excepciones : net, cet (cet avion), un set

La D:

•Después de una vocal : le pied, froid
•Después de una r : le nord, d’accord

La X :

•le prix, la paix, deux
•excepciones : l’index, le latex

Las otras consonantes

Con las otras consonantes, ¿cómo sabemos si se pronuncia o no?

Hay algunos trucos para saber si se pronuncia o no:

-Las palabras que se terminan en -ER:
•los verbos del primer grupo (manger, aimer…)
•las profesiones: boulanger, charcutier, plombier,
•otras palabras: le quartier, le loyer,
•Excepciones: palabras cortas (mer, hier, hiver)

-Las palabras que se terminan en -EZ :
•Assez, chez, le nez,

-Los verbos conjugados:

•vous buvez, vous mangez

-Antes de un sonido nasal:
•Palabras que terminan en n : an (an), en (examen), in (le matin, la fin), im (la faim), on (bon)
•Otras consonantes antes un sonido nasal (blanc, le poing, le sang)

-Las palabras que se terminan en -oup :

•loup, coup, beaucoup

-Para terminar también hay consonantes mudas al principio de una palabra o en medio de una palabra:
-En principio de palabra: la H como en español (l’heure), y otros casos particulares como août
-en medio de palabras : combinación pt (compter), gt (longtemps, le doigt)…

Y  como no hay una regla universal, tienes que aprender las palabras.

Gracias por regalarnos un like

Julien y yo esperamos que la explicación de las letras mudas en francés te haya gustado. No olvides regalarnos un like y dejarnos un comentario. À bientôt!

18 Respuestas

  1. Jordan dice:

    Hola.
    Me gustan mucho sus videos y sobre todo ustedes =)
    Es triste que no hagan videos para los franceses que quieren aprender español.
    Sería bueno que hicieran videos para aprender español. Hay tanta gente que, como yo, estudia español, sobre todo en Francia, donde el castellano, después del inglés, es el idioma más estudiado.
    No hay muchos”youtubers” cuya lengua materna es el castellano… además, me gusta mucho su forma de hablar Fabiola 🙂 y su acento :).. No me gusta mucho el acento español, la pronunciación de la Z, de la C, “vosotros”, el pretérito perfecto compuesto… Bueno, no importa 🙂 Me gusta América, me gusta México, me gustan ustedes =)
    Mi escena favorita : https://www.youtube.com/watch?v=MqHxnaQQop4&feature=youtu.be&t=1m34s « Para nosotros, un gato es un gato ». No sé por qué, cada vez que escucho este momento, no puedo evitar reír =).
    Bueno… Aunque pienso que no podrían hacer lo que me gustaría, ¡sigan así ! ¡son geniales! Seguiré escuchándolos y viendo sus videos.
    Buenas noches 🙂

    • Fabiola y Julien Coussi dice:

      ¡Hola Jordan! Mil gracias por el comentario. A lo mejor un día nos animamos hacer videos para los franceses que quieren aprender español 🙂 ¡Qué bueno que te diviertes con nuestros videos! Ese es nuestro objetivo 😉 Un abrazo!!

  2. Dunia dice:

    Hola,
    Felicitaciones sus cursos son muy instructivos y ayudan mucho para lograr el hablar, el entendimiento y comprension del Frances, les auguro muchos exitos en su futuro

  3. Ara T dice:

    Hola Fabi y Julien. Ya estoy de regreso, practicando francés con sus videos. Después de una ricas vacaciones. Saludos, una abrazo

  4. Martha dice:

    Hola Fabi y Julien. Tengo un mes estudiando Francés en una escuela privada y sus videos me hay ayudado mucho ya que son fáciles y sencillos. He recomendado muchos sus videos a mis compañeros de la clase de Francés, He visitado varios canales en youtube, pero definitivamente ustedes son los mejores!!! Gracias por su tiempo. Son una hermosa pareja y muy agradables!!!. Les deseo toda la felicidad en su matrimonio. Saludos desde Monterrey N.L. México

    • Fabiola y Julien Coussi dice:

      Hola Martha, gracias por tu lindo comentario, por recomendarnos y por los buenos deseos. De verdad que los apreciamos bastante. Muchos saludos hasta Monterrey!!!

  5. Carlos dice:

    Excelentes, como siempre. Abrazo Grande desde Buenos Aires

  6. Rosario Maribel dice:

    Muy buena respuesta

  7. ROISER SAAVEDRA TAFUR dice:

    EXCELENTES VÍDEOS.

  8. Virginia dice:

    Hola chicos buenas tardes no dan cursos personalizados en vivo ?

  9. Juan Portillo dice:

    Hola , me en cantaría que hicieran un artículo sobre todas las consonantes mudas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *