Cómo Pronunciar los Acentos en Francés

Hoy en Pariseando te vamos a hablar de cómo pronunciar correctamente los acentos en francés.

C’est parti! / ¡Comenzamos!

Pero antes de empezar, recuerda que puedes descargar aquí un ebook gratuito donde te decimos cómo aprender francés cuando eres adulto.

Los acentos en francés

Para empezar, los acentos en francés no son como los acentos que tenemos en español. En español sirven para marcar la entonación pero en francés sirven para cambiar el sonido, excepto algunos casos en que el acento no cambia nada.

En francés usamos 3 acentos:

• l’accent aigu → (´)

•l’accent grave → (`)

•l’accent circonflexe → (^)

Y también tenemos:

•le tréma, la diéresis en español → (¨)

L’accent aigu

Empecemos con el accent aigu (´): lo encontrarás únicamente en la letra e. Produce un sonido cerrado (boca en forma de sonrisa) →l’été (el verano).

L’accent grave

Luego tenemos el accent grave (`): Este acento lo puedes encontrar en las letras e, a y u.

•En la e: la pronunciación cambia. Produce un sonido abierto (boca relajada) → le père (padre), la mère (madre), le frère (hermano).

•En la a y en la u: la pronunciación no cambia → à,

Entonces… ¿para qué sirven?

Bueno, sirven al escribir para hacer la diferencia entre palabras que se pronuncian igual pero que no tienen el mismo significado: por ejemplo hemos visto en un video anterior la diferencia entre la a sin acento (que es el verbo AVOIR en la tercera persona del singular), y la à con acento (la preposición à).

Con ou es lo mismo: ou sin acento significa “o” → tu veux un thé ou un café? (¿quieres un té o un café) y où con acento significa “dónde” → Tu habites où? (¿dónde vives?).

L’accent circonflexe

El accent circonflexe (^): es el acento que tiene la forma de un sombrero. Este acento un poco raro confunde mucho a los estudiantes de francés e incluso a los franceses.

Este acento lo podemos encontrar en las vocales a, e, i, o, u.

¿Y para que sirve?

A veces sirve para cambiar el sonido, y a veces no.

Primero vamos a ver cuándo se cambia la pronunciación

•En la e: cambia el sonido, se pronuncia como el accent grave → la fête (la fiesta), la tête (la cabeza)

•En la o: hay casos en que cambia la pronunciación, para pronunciar una o cerrada en lugar de una o abierta → école (o abierta) vs drôle (o cerrada).

¿Y cuándo no cambia la pronunciación?

•En la a: en teoría debería de cambiar un poco el sonido → le mâle. Pero en la práctica, la mayoría de los franceses lo pronuncian como una a sin acento.

Es decir que podemos pronunciar la a como si no hubiera un acento: âge (edad), château (castillo).

•En la i: también podemos encontrar este acento como→ île (isla).

•En la u: muchas veces hay un acento para hacer la diferencia al escribir entre 2 palabras: le mur (la pared) / mûr (maduro), sur (encima/arriba) y sûr (seguro).

Ejemplo: Tu es sûr que les clés sont sur la table? (¿Estás seguro que las llaves están encima de la mesa?).

Una anécdota interesante es que a veces marca una “s” desaparecida → côte (costa), fête (fiesta, festum en latin, o la feste en el antiguo francés), hôpital (hospital).

Le tréma

Le tréma ( ¨ ): se usa para “romper” el sonido compuesto de 2 vocales.

-Se encuentra sobre todo en la i

•En la combinación AI: maïs (maíz), laïque (laico), Caraïbes (Caribe). Normalmente esta combinación se pronuncia como una è → mais = pero

•En la combinación GUI: ambiguïté (ambigüedad) Sin el tréma, la u no se pronunciaría cuando tienes “gui”

•También en la combinación OI: égoïste (egoísta), héroïque (heroico). Sin el tréma, la combinación OI se pronuncia como “ua” .

-Se encuentra a veces en la e

•En la combinación OE: palabras que se terminal por OEL: Noël (Navidad), Israël (Israel). También en la palabra canoë (canoa).

•Y en la combinación GUE: aiguë (aguda). Sin el tréma, la u no se pronunciara, ojo la ë no se pronuncia solo la u.

-Y finalmente se encuentra en la u en una palabra que nunca vas a usar: capharnaüm (lugar con mucho desorden).

Gracias por tu like y comentario

Julien y yo esperamos que este video te haya ayudado a entender cómo funcionan los acentos en francés. Regálanos un like y un comentario. Y Julien y yo te decimos “à bientôt!”

10 Respuestas

  1. Julio Angel ROCA dice:

    Merci bien.

  2. luisa dice:

    Muy didáctico, clarísimo
    Me encantó.

  3. Ángel dice:

    Esquema muy completo e interesante. Copio para estudiar

  4. Fernando dice:

    Que bien explicado chicos. Espero comenzar a estudiar este bello idioma pronto. Saludos desde Bs. As. y cuídense mucho.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.