Los Verbos Reflexivos en Francés

Salut! Hoy en Pariseando te hablamos sobre los verbos reflexivos.

Pero antes de empezar, recuerda que puedes descargar aquí un ebook gratuito donde te damos 5 consejos para mejorar tu francés al hablar.

C’est parti!

Pero… ¿por qué te hablamos de los verbos reflexivos? Porque en francés, como en español, los utilizamos mucho en la vida cotidiana. ¿Sabes a cuáles verbos me refiero? Bueno son los verbos como levantarse, bañarse, prepararse.

¿Y cómo podemos identificarlos en francés?
Bueno en francés como en español el verbo está acompañado de “se” en el infinitivo, lo único es que el “se” viene antes → levantarse = se lever

Ok entonces… ¿cómo se conjugan en francés?

Pues muy fácil, vamos a ver el presente, se parece mucho al español, pero cuidado con la pronunciación de la e:

Personne Pronom réfléchi Verbe
Je me lève
Tu te lèves
Il/elle se lève
On se lève
Vous vous levez
Ils/elles se lèvent

Pero Julien, si el verbo empieza por una vocal, los pronombres cambian ¿verdad?:

Así es, vamos a ver un ejemplo:

Personne Pronom réfléchi Verbe
Je m’ appelle
Tu t’ appelles
Il/elle s’ appelle
On s’ appelle
Vous vous Appelez
Ils/elles s’ Appellent

Y en pasado ¿cómo sería? Si quiero decir: yo me levanté a las siete, 

Bueno, para traducir esta frase necesitamos: el pronombre personal (JE) + el pronombre reflexivo (ME) + el auxiliar ETRE (SUIS) + el participio de tu verbo (LEVÉ) = Je me suis levé à 7 heures ce matin

Si quieres saber más te invitamos a leer el artículo del passé composé.

Entonces… ¿cuáles son los verbos reflexivos en francés ? ¿Son los mismos que en español?

Bueno, no todos, pero en general sí:

-los verbos de rutina:

•se lever = levantarse

•se coucher = acostarse

•se doucher = banarse

•s’habiller = vestirse

•se préparer = prepararse

-de relación

•se rencontrer = conocerse

•se disputer = pelearse

•se retrouver = encontrarse

-de accidentes

•se faire mal = hacerse daño
•se couper = cortarse…

-una sensación, una emoción

•se rendre compte = darse cuenta

•se souvenir = acordarse

•s’inquiéter = preocuparse

Pero CUIDADO hay verbos reflexivos en español que no lo son en francés:

•irse = y aller/partir.

Me voy de la casa →Je pars de la maison

•quedarse = rester.

Me quedo en casa →Je reste à la maison

•caerse = tomber

Me caí en las escaleras → Je suis tombé dans les escaliers

•subirse/bajarse = monter/descendre:

Te dejo, me subo al avión → Je te laisse, je monte dans l’avion

•divorciarse = divorcer

Se divorciaron el año pasado → Ils ont divorcé l’année dernière

•mudarse = déménager

Me mudo en un mes, voy a vivir en París → Je déménage dans un mois, je pars vivre à Paris

•enterarse = apprendre

Me enteré de que habías cambiado de empresa → J’ai appris que tu avais changé de boîte

•reírse = rire (rigoler)

Me reí durante toda la película→ J’ai rigolé pendant tout le film

•parecerse (a) = ressembler à

¡Mira! Se parece a Brad Pitt → Regarde ! Il ressemble à Brad Pitt

•enamorarse de = tomber amoureux

Se enamoró de ella → Il est tombé amoureux d’elle

•enfermarse = tomber malade

Me enfermé la semana pasada → Je suis tombé malade la semaine dernière

Y también hay verbos en español que no son reflexivos pero que lo son en francés, por ejemplo:

•descansar = se reposer

→Ce weekend, je me suis reposé (Este fin de semana descansé)

•pasar (en el sentido de « que pasa) = se passer

→Qu’est-ce qu’il se passe ? (ques quis pas)

Gracias por regalarnos un like

Esperamos que la explicación de los verbos reflexivos te haya quedado clara. Si te gustó el artículo regálanos un like y comparte el artículo. Y Julien y yo te decimos à bientôt!

6 Respuestas

  1. Catalin dice:

    Hay alguna lista con los verbos reflexivos en frances completos?

  2. Rebeca Juárez Solís dice:

    muchas gracias. Lo explican muy bien.

  3. Regina LancasterJ jones dice:

    Muchas gracias , dan muy buenas explicaciones , pues hacen una comparación con el español, lo cual es muy útil para mi

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.