Diferencia Entre Neuf y Nouveau

En este video te vamos a decir la diferencia entre NEUF y NOUVEAU

C’est parti!

Pero antes de empezar, recuerda que puedes descargar aquí un ebook gratuito donde te damos 5 consejos para mejorar tu francés al hablar.

NEUF y NOUVEAU son 2 palabras que te pueden confundir porque ambas se traducen por nuevo.

Lo que encontrarás en este artículo

Neuf

Como ya te dijimos, NEUF es nuevo y se pronuncia con la e relajada.

¿Y nueva? Pues nueva es NEUVE.

¿Y  cuándo utilizamos NEUF y NEUVE?

Los utilizamos cuando queremos referirnos a un objeto que acaba de ser fabricado y los usamos después del sustantivo.

Por ejemplo: 

un téléphone neuf (un teléfono nuevo)

une table neuve (una mesa nuevo)

¿Y cuál es lo contrario de NEUF y NEUVE?

Lo contrario es VIEUX y significa viejo, y VIEILLE significa vieja. Y ojo, este adjetivo va antes del sustantivo:

•un vieux téléphone (un teléfono viejo)

•une vieille table (una mesa vieja)

Pero si la palabra que sigue es masculina y empieza por una vocal, usamos vieil en lugar de vieux. Vieil se pronuncia como vieille, pero como ves se escribe diferente:

un vieil ordinateur que sería lo contrario de “un ordinateur neuf.

También hay otro “contrario”, que usamos cuando compramos un objeto de segunda mano: “d’occasion”:

J’ai acheté un téléphone d’occasion → Compré un teléfono de segunda mano.

J’ai acheté une table d’occasionCompré una mesa de segunda mano.

“NEUF” se usa también en la expresión “QUOI DE NEUF?” que literalmente es: ¿qué hay de nuevo? y es el equivalente del ¿que tal? o ¿cómo estás?

-Salut Fabiola. Quoi de neuf? → ¡Hola Fabiola! ¿Qué hay de nuevo?
-ça va bien et toi ? → Estoy bien, ¿y tú?

Nouveau

Ahora vamos a ver NOUVEAU, que también significa nuevo, y NOUVELLE que significa nueva.

Entonces… ¿cuál es la diferencia con NEUF y NEUVE?

Pues NOUVEAU y NOUVELLE significan nuevo y se usa cuando hay un cambio de situación, por ejemplo:

•si tengo un nuevo trabajo: J’ai un nouveau travail

•o en el femenino si tengo una nueva colega: J’ai une nouvelle collègue

Nouveau y nouvelle van antes del sustantivo


Pero  si la palabra es masculina y empieza por una vocal, usamos NOUVEL en lugar de NOUVEAU, y se pronuncia como NOUVELLE en el femenino, por ejemplo:

•si tengo un nuevo departamento/apartamento/piso : J’ai un nouvel appartement

Ahora para que te quede más clara la diferencia entre NEUF y NOUVEAU, vamos a ver un ejemplo:

-J’ai un nouveau téléphone → Tengo un teléfono nuevo (es decir que cambiaste de teléfono, pero no necesariamente quiere decir que es nuevo).
-Il est neuf? → ¿es nuevo?
-Non, je l’ai acheté d’occasion. → No, lo compré de segunda mano

Y…¿cuál es el contrario de NOUVEAU/NOUVELLE?
Es ANCIEN y ANCIENNE y significa antiguo/antigua, por ejemplo si quiero decir:
•mi antiguo trabajo : mon ancien travail.
•mi antigua colega : mon ancienne collègue.

¿Te quedó clara la diferencia entre Neuf y Nouveau?

Julien y yo esperamos que nuestro artículo de la diferencia entre Neuf y Nouveau te haya gustado.  No olvides regalarnos un like y compartir el artículo. Julie y yo te decimos à bientôt!

11 Respuestas

  1. daniel Bedotti dice:

    Merci beacoup, l´explication est trés claire

  2. Nelson dice:

    La explicación es muy completa. Gracias

  3. jnje dice:

    Excellente explicación. Clarisimo.

  4. jnje dice:

    Une explication vraiment formidable. Très claire. Merci beaucoup.

  5. Roberto dice:

    Muchas gracias por su ayuda…me quedó muy clara la diferencia entre Neuf y Nouveau!!

  6. Sergio Gomez dice:

    Increible explicación, muchas gracias

  7. José Antonio Esparza dice:

    Merci beaucoup

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *