Diferencia Entre Neuf y Nouveau
En este video te vamos a decir la diferencia entre NEUF y NOUVEAU
C’est parti!
Pero antes de empezar, recuerda que puedes descargar aquí un ebook gratuito donde te damos 5 consejos para mejorar tu francés al hablar.
NEUF y NOUVEAU son 2 palabras que te pueden confundir porque ambas se traducen por nuevo.
Lo que encontrarás en este artículo
Neuf
Como ya te dijimos, NEUF es nuevo y se pronuncia con la e relajada.
¿Y nueva? Pues nueva es NEUVE.
¿Y cuándo utilizamos NEUF y NEUVE?
Los utilizamos cuando queremos referirnos a un objeto que acaba de ser fabricado y los usamos después del sustantivo.
Por ejemplo:
•un téléphone neuf (un teléfono nuevo)
•une table neuve (una mesa nuevo)
¿Y cuál es lo contrario de NEUF y NEUVE?
Lo contrario es VIEUX y significa viejo, y VIEILLE significa vieja. Y ojo, este adjetivo va antes del sustantivo:
•un vieux téléphone (un teléfono viejo)
•une vieille table (una mesa vieja)
Pero si la palabra que sigue es masculina y empieza por una vocal, usamos vieil en lugar de vieux. Vieil se pronuncia como vieille, pero como ves se escribe diferente:
•un vieil ordinateur que sería lo contrario de «un ordinateur neuf«.
También hay otro “contrario”, que usamos cuando compramos un objeto de segunda mano: “d’occasion”:
•J’ai acheté un téléphone d’occasion → Compré un teléfono de segunda mano.
•J’ai acheté une table d’occasion → Compré una mesa de segunda mano.
“NEUF” se usa también en la expresión “QUOI DE NEUF?” que literalmente es: ¿qué hay de nuevo? y es el equivalente del ¿que tal? o ¿cómo estás?
-Salut Fabiola. Quoi de neuf? → ¡Hola Fabiola! ¿Qué hay de nuevo?
-ça va bien et toi ? → Estoy bien, ¿y tú?
Nouveau
Ahora vamos a ver NOUVEAU, que también significa nuevo, y NOUVELLE que significa nueva.
Entonces… ¿cuál es la diferencia con NEUF y NEUVE?
Pues NOUVEAU y NOUVELLE significan nuevo y se usa cuando hay un cambio de situación, por ejemplo:
•si tengo un nuevo trabajo: J’ai un nouveau travail
•o en el femenino si tengo una nueva colega: J’ai une nouvelle collègue
Nouveau y nouvelle van antes del sustantivo
Pero si la palabra es masculina y empieza por una vocal, usamos NOUVEL en lugar de NOUVEAU, y se pronuncia como NOUVELLE en el femenino, por ejemplo:
•si tengo un nuevo departamento/apartamento/piso : J’ai un nouvel appartement
Ahora para que te quede más clara la diferencia entre NEUF y NOUVEAU, vamos a ver un ejemplo:
-J’ai un nouveau téléphone → Tengo un teléfono nuevo (es decir que cambiaste de teléfono, pero no necesariamente quiere decir que es nuevo).
-Il est neuf? → ¿es nuevo?
-Non, je l’ai acheté d’occasion. → No, lo compré de segunda mano
Y…¿cuál es el contrario de NOUVEAU/NOUVELLE?
Es ANCIEN y ANCIENNE y significa antiguo/antigua, por ejemplo si quiero decir:
•mi antiguo trabajo : mon ancien travail.
•mi antigua colega : mon ancienne collègue.
¿Te quedó clara la diferencia entre Neuf y Nouveau?
Julien y yo esperamos que nuestro artículo de la diferencia entre Neuf y Nouveau te haya gustado. No olvides regalarnos un like y compartir el artículo. Julie y yo te decimos à bientôt!
Merci beacoup, l´explication est trés claire
De rien Daniel 🙂
La explicación es muy completa. Gracias
¡Qué bueno que te gustó! Saludos Nelson
Excellente explicación. Clarisimo.
Une explication vraiment formidable. Très claire. Merci beaucoup.
Muchas gracias por su ayuda…me quedó muy clara la diferencia entre Neuf y Nouveau!!
Excelente Roberto
Increible explicación, muchas gracias
De nada Sergio, qué bueno que te quedó clara la explicación 🙂
Merci beaucoup