Coronavirus en Francia

Hoy en Pariseando te vamos a hablar del coronavirus que es un tema muy importante y de actualidad.

¿Porque te hablamos sobre este tema? Te hablamos sobre este tema, no para asustarte, sino para informarte de la situación en Francia y ayudarte con vocabulario útil que vas escuchar todo el tiempo si vives aquí.

Nosotros no tenemos miedo pero sí estamos al pendiente de las noticias (hay puntos de información del gobierno cada día en la tarde) y tratamos de seguir las instrucciones y las medidas que el gobierno nos da, que es algo nuevo que estamos viviendo

LES MESURES (LAS MEDIDAS)

A partir de hoy estamos nivel 3 (que aquí se llama stade 3), que quiere decir que el número de casos aumentó mucho y que el virus circula en todo el país yes  por eso el gobierno ha decidido tomar medidas fuertes como:

•fermer les crèches, les écoles et les universités (cerrar las guarderías, las escuelas y universidades)
•fermer les commerces non-essentiels (cerrar las tiendas no esenciales), es decir que a partir de hoy ya no podemos salir a restaurantes, ir al cine…

Y también hay otras medidas que ya estaban establecidas como:

•interdir les rassemblements (prohibir las reuniones de personas)
•éviter les déplacements inutiles (evitar los traslados inútiles)
•faire du télétravail / rester à la maison (hacer teletrabajo / quedarse en casa)
•éviter le contact avec les personnes fragiles (evitar el contacto con las personas vulnerables). Por ejemplo ya no se puede visitar a las personas mayores (les personnes âgées) en las residencias de retiro.

SE PROTEGER (PROTEGERSE)

En Francia hay campaña de sensibilización sobre lo que se debe hacer como:

•lavarse las manos → se laver les mains

•toser/esternudar en tu codo → tousser ou éternuer dans son coude

•saludarse sin darse la mano /evitar darse besos → se saluer sans se serrer la main, éviter de se faire la bise. 

•usar pañuelos desechables → utiliser des mouchoirs à usage unique

Actualización

El 16 de marzo del 2020, el gobierno francés decidió tomar medidas más estrictas para reducir el contacto entre las personas y decidió que a partir del 17 de marzo del 2020 a las 12 pm y por 15 días como mínimo, iniciaría el confinamiento del pueblo francés. 

Sin embargo, existen ciertas derogaciones:

déplacements entre le domicile et le lieu d’exercice de l’activité professionnelle, lorsqu’ils sont indispensables à l’exercice d’activités ne pouvant être organisées sous forme de télétravail (sur justificatif permanent) ou déplacements professionnels ne pouvant être différés → Desplazamientos entre el domicilio y el lugar de trabajo, cuando son indispensables al ejercicio de actividades y que no se pueden organizar bajo la forma de teletrabajo (se necesita un justificante permanente) o desplazamientos profesionales que no se puedan aplazar.

déplacements pour effectuer des achats de première nécessité dans des établissements autorisés → desplazamientos para efectuar comprar de primera necesidad en los establecimientos autorizados.

déplacements pour motif de santé → desplazamientos por motivos de salud.

déplacements pour motif familial impérieux, pour l’assistance aux personnes vulnérables ou la garde d’enfants → desplazamientos por motivos familiares imperativos, para la asistencia de personas vulnerables o para el cuidado de niños.

déplacements brefs, à proximité du domicile, liés à l’activité physique individuelle des personnes, à l’exclusion de toute pratique sportive collective, et aux besoins des animaux de compagnie → desplazamientos breves y cerca del domicilio para realizar una actividad física (pero no deportes colectivos) y desplazamientos que tengan que ver con las necesidades de los animales de compañía.

CONTACTER LES SECOURS (CONTACTAR EMERGENCIAS)

Ahora, esperamos que esto no te pase, pero en caso de que te sientas mal, te vamos a decir lo que debes hacer y como describir tus síntomas:

•Aquí en Francia, la instrucción es llamar al SAMU (appeler le SAMU) que es el servicio de emergencias, tienes que marcar el numéro 15 (faire le 15). Es muy importante que no vayas a un médico o al hospital.

•Después, un doctor te contestará y te hará preguntas sobre tus síntomas. Te puede hacer la pregunta siguiente → Quels sont vos symptômes? (¿cuáles son sus síntomas?)

Para describirlos puedes decir:

•toso → je tousse

•me duele la garganta → j’ai mal à la gorge

•me duele la cabeza → j’ai mal à la tête

•tengo fiebre → j’ai de la fièvre

•me siento cansado/a → je me sens fatigué(e) (se pronuncia igual si eres hombre o mujer)

•tengo el cuerpo cortado → j’ai des courbatures

•tengo dificultad para respirar → j’ai du mal à respirer

Y bueno y como te lo comentamos anteriormente, te hablamos sobre este tema no para asustarte pero para informarte y decirte que puedes hacer. Y claro en estos momentos no te recomendamos venir a Francia, aunque haya vuelos todavía (actualización → ya no hay vuelos, la Unión Europea cerró sus fronteras). No sabemos cuánto tiempo vaya a durar esta situación.

Cuéntanos en los comentarios como están las cosas en tu país o tu ciudad, cuídate y nos vemos en un próximo video. Y Julien y yo te decimos “à bientôt!”

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.