7 Verbos Vulgares en Francés
Hoy en Pariseando vas a aprender 7 verbos vulgares en francés.
C’est parti! /Comenzamos!
Pero antes de empezar, recuerda que puedes descargar aquí un ebook gratuito donde te decimos cómo aprender francés cuando eres adulto.
Los verbos que vamos a ver son muy vulgares, pero es importante que los conozcas porque los franceses los usan mucho en la vida cotidiana.
Lo que encontrarás en este artículo
CHIALER
CHIALER es un equivalente coloquial de PLEURER.
-Un ejemplo: Allez, arrête de chialer! (Vaya, deja de llorar)
Algo interesante es que en Québec, la región francófona de Canadá, CHIALER quiere decir quejarse.
GUEULER
GUEULER es una forma peyorativa de decir CRIER (gritar)
Y de hecho «la gueule» es el hocico de un animal.
-Ejemplo: C’est pas la peine de gueuler, on t’a entendu (No tienes que gritar, te escuchamos).
Regresando a la palabra gueule, existe un insulto que los franceses utilizan mucho cuando están enojados: TA GUEULE y significa cállate o cierra tu boca.
También existe el verbo ENGUEULER que es regañar.
-Ejemplo: Le directeur a engueulé toute son équipe (El director regañó a todo su equipo).
SE DÉMERDER
Se DÉMERDER es el equivalente de SE DÉBROUILLER y en español es como arreglárselas solo.
-Ejemplo: Cette fois-ci tu te démerdes! (Esta vez, arréglatelas tú mismo).
-Ejemplo: T’inquiète pas, je vais me démerder (No te preocupes, me las voy a arreglar solo).
S’EMMERDER
Es una forma muy coloquial de decir S’ENNUYER, es decir, aburrirse.
-Ejemplo: Je m’emmerde au boulot (Mi colega se aburre en el trabajo).
SE FAIRE CHIER
SE FAIRE CHIER es otra expresión que se puede usar como S’EMMERDER pero es aún más vulgar y la traducción literal es «hacerse cagar».
-Ejemplo: Je me fais chier (me aburro)
S’EN FOUTRE
Este verbo se usa generalmente en la primera persona del singular: Je m’en fous y significa: no me importa y/o me da igual.
Y hay otras formas que se usan:
-je m’en fiche
-je m’en tape
-je m’en bats les couilles (es una expresión muy vulgar, les couilles son los testículos)
7)PÉTER
PÉTER es echarse un gas. Pero lo usamos también como equivalente coloquial de CASSER (romper), cuando rompemos algo:
-Ejemplo: J’ai pété un verre dans la cuisine (Rompí un vaso en la cocina).
SE PÉTER se usa también como forma reflexiva (romperse)
-Ejemplo: Je me suis pété la jambe en jouant au foot
7)GRACIAS POR COMPARTIR
Julien y yo esperamos que este video te haya gustado, no olvides regalarnos un like y compartirlo. Y nosotros te decimos “à bientôt!”
Mercí! Qué se mejoré Julian.
Gracias Pablo
Fabiola y Julen buenas tardes. Ya terminé el curso con ustedes » HABLA FRANCÉS CON ÉXITO DESDE CERO » me pareció un curso muy completo, estupendo. Piensan 100 por ciento en todos nosotros y la verdad que es muy motivador aprender así. Muchísimas, gracias.
Bonjour Gloria, muchísimas gracias. Julien y yo estamos muy contentos de leer tu comentario, la verdad es un curso que hicimos con mucho cariño y con el objetivo de ayudar a nuestros estudiantes a desenvolverse en situaciones simples de la vida cotidiana. Te mandamos un fuerte abrazo, Fabiola y Julien
Mis mejores deseos para Julian. Gracias por el video!
De nada y gracias por tus buenos deseos 🙂
Merci por tout,c’est tres utile
De rien César!!!
Mi mejores deseos a los dos muy bueno todo lo que aprendo con ustedes gracias
Un abrazo Ramona 🙂
mercí , très interessant. Fabiola. Aller mieux Julien. Bisous Elizabet
Merci beaucoup Elizabeth
Merci mes amis
De rien
Gracias aDios que y’a está bien me alegro porque son buenas personas que Dios los siga protegiendo y dándoles sabiduría para que continúen enseñando
Muchísimas gracias Cenida por tu lindo mensaje, te mandamos un fuerte abrazo
Muy útil y claramente explicado. Merci.
Saludos Mónica!!!
J’adore mais je ne me vois pas les enseigner .Comme chacun le sait se sont ses mots que les élèves ne vont pas oublier . Merci pour la video
Que se recupere pronto de su salud, Julien, cuídense mucho.
Gracias por sus enseñanzas.
Mil gracias Lucetty, ya está mucho mejor 🙂
Gracias infinitas , cuidense mucho !!
De nada Mike, un abrazo!
gracias por todos los videos que habeis enviado a mi correo. Hablando de imitar esto lo hice yo con el ingles, recuerdo que imitaba a Margaret Tatcher de todas formas en Casa Blanca Marruecos la gente habla perfecto frances y no lo lee ni escribe Que envidia que le tengo a esa gente. muchos besitos y que Julien este muy bien de salud ahora les iba a decir bien tot pero se que esta mal escrito creo que la o lleva un circunflejo. adios y hasta pronto.
Bonjour Susana ! Gracias por compartir con nosotros una de tus experiencias. Un abrazo con mucho cariño para ti
Me encanta vuestras clases. Son muy divertidas y tambien interesantes. Gracias!!!
Mil gracias María, a nosotros nos encanta leer comentarios como el tuyo. Nos motivan mucho 🙂
Chers amis Fabiola et Julien:
Merci pour votre expertise en nous montrant ces expressions qui nous aident à mieux comprendre le français.