2 Expresiones en Francés que Debes Conocer

Hoy en Pariseando te vamos a hablar de 2 expresiones en francés que debes conocer.

C’est parti! /¡Comenzamos!

Pero antes de empezar, recuerda que puedes descargar aquí un ebook gratuito donde te damos 5 consejos para mejorar tu francés al hablar. También te invitamos a suscribirte a nuestro canal, no olvides activar la campanita para que recibas las notificaciones de los videos que publicamos.

Lo que encontrarás en este artículo

2 Expresiones en Francés que Debes Conocer

1. EN TRAIN DE

«En train de» se usa para expresar el presente continuo, es decir algo que está pasando ahora. Esta expresión es el equivalente de la forma “estoy +ando/iendo” (por ejemplo estoy hablando/comiendo).

Para usar esta expresión correctamente, necesitamos conjugar el verbo être + la expresión “en train de” + el verbo que queremos usar en infinitivo.

 Veamos un ejemplo para que quede más claro:

-Tu fais quoi ? (¿qué haces ? o ¿qué estás haciendo?)
-Je suis en train de regarder un film  (Estoy viendo una película)

Pero podemos usar otros verbos:

Je suis en train de faire la vaisselle = Estoy lavando la vajilla
Je suis en train de parler avec mon frère = Estoy hablando con mi hermano

Pero ojo si el verbo empieza por una vocal la DE se transforma en D’ para hacer el enlace:

Je suis en train d’écouter de la musique = Estoy escuchando música

Y claro esta expresión la puedes conjugar con cualquier persona con el verbo être:

  • Je suis en train de
  • Tu es en train de
  • Il/elle/on est en train de (recuerda que en el francés hablado no usamos nous pero sí on)
  • Vous êtes de
  • Ils sont en train de

2.VENIR DE

«VENIR DE» significa literalmente: «venir de». Y esta expresión es el equivalente de la nuestra en español : «acabar de»

Y como en español «venir de» expresa una acción pasada muy reciente.

Para usarla, solo tienes que añadir el infinitivo de tu verbo, vamos a ver un ejemplo :
-Tu as faim? (tienes hambre)
-Non merci je viens de manger (no gracias, acabo de comer)

Entonces es súper simple de usar porque lo único que tienes que hacer es poner el verbo en infinitivo después:
Je viens de faire du sport = Acabo de hacer deporte
Je viens de terminer mes études = Acabo de terminar mis estudios

Pero ojo si el verbo empieza por una vocal la DE se transforma en D’ para hacer el enlace:
Je viens d’arriver à la gare = Acabo de llegar
Je viens d’acheter les billets = Acabo de comprar los boletos

Y ¿esta expresión podemos utilizarla solamente con el pronombre «je» ?
No, la puedes utilizar con todos los pronombres personales, pero es muy importante conocer la conjugación del verbo VENIR.

Vamos a practicarla:

  • Je viens de
  • Tu viens de
  • Il/elle/on vient de (recuerda que en el francés hablado no usamos nous pero sí on)
  • Vous venez de
  • Ils viennent de

¡Regálanos un like y comparte el artículo!

Julien y yo esperamos que este artículo te haya gustado, regálanos un like, comparte el artículo, y nosotros te decimos à bientôt!

2 Respuestas

  1. Angelo Díaz dice:

    ¡Gracias!, información genial…thanks ever so much , it made things easier for me to understand it…Angelo Díaz

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *