10 Expresiones Útiles con el Verbo Prendre

Hoy en Pariseando te vamos a decir 10 expresiones útiles con el verbo PRENDRE.

C’est parti! / ¡Comenzamos!

Pero antes de empezar, recuerda que puedes descargar aquí un ebook gratuito donde te decimos cómo aprender francés cuando eres adulto.

PRENDRE es un verbo muy usado y que se puede tener varios sentidos: agarrar/tomar/coger.

Por ejemplo: prendre un stylo (tomar un bolígrafo/pluma).

Lo que encontrarás en este artículo

Veamos las 10 expresiones útiles con el verbo prendre

Vamos a comenzar con 5 expresiones que son similares al español:

Prendre une photo = tomar una foto

También hay otra forma que es muy parecida que es prendre en photo. Te recomendamos que te aprendas la siguiente expresión si quieres que alguien te tome una foto durante tu viaje a Paris:

“Excusez-moi, vous pouvez ME prendre en photo?» (Disculpe, ¿me puede tomar una foto?).

Pero si estás con alguien más vas a decir: “Excusez-moi, vous pouvez NOUS prendre en photo?» (Disculpe, ¿nos puede tomar una foto?).

Prendre des vacances = tomar vacaciones
J’ai besoin de prendre des vacances (Necesito tomar vacaciones.)

Prendre le bus / le métro / le train / l’avion / la voiture = tomar el autobús / el metro / el tren / el avión / el coche
Je prends le bus pour aller au travail (Tomo el bus para ir al trabajo.)

Prendre un verre / un café =tomar una copa / un café
On prend un verre demain soir? (¿Tomamos una copa mañana por la noche?)

Prendre le petit-déjeuner =desayunar
Je prends le petit-déjeuner à 7 heures tous les matins (Desayuno a las 7 todos las mañanas).

Ahora te vamos a explicar 5 expresiones que son diferentes al español:

Prendre rendez-vous = hacer / concertar una cita
Je dois prendre rendez-vous chez le médecin (Tengo que hacer cita con el doctor.)

Prendre quelqu’un = pasar por alguien
Je passe te prendre à quelle heure? (¿A qué hora paso por ti?)

Prendre une cuite = emborracharse
Je me sens mal, j’ai pris une cuite hier. (No me siento bien, me emborraché ayer.)

Prendre la grosse tête / le melon = creerse mucho
Depuis qu’il est directeur, il a pris le melon (Desde que es director, se cree mucho;)

 • Prendre du poids = ganar peso/engordar
Après les fêtes de fin d’année, on prend tous du poids! (Después de las fiestas de fin de año, todos ganamos peso.)

¡Gracias por compartir!

Fabi y yo esperamos que estas expresiones útiles con el verbo prendre te haya ayudado, regálanos un like, déjanos un comentario y nosotros te decimos à bientôt!

53 Respuestas

  1. Benigno Díaz Alfaro dice:

    Son una pareja muy agradable .ya los extrañaba mucho

  2. Maru dice:

    Felicitation! je suis contente parce que j’ai entendu a votre bebÈ!

  3. Oscar dice:

    Merci,Fabiola Julien.

  4. Aide dice:

    Il est pas possible à partager!!!

  5. Emily dice:

    Gracias por tan noble causa ensenar frances infinitas bendisiones a los dos

  6. Fernando dice:

    Buenas noches juliem y fabiola.me parecio excelente.gracias por mandar esa es información valiosa.estoy agradecido de ustedes.me no se olviden de nosotros.la verdad que los extrané.rato que no los escuchaba.Bendiciones.y que Dios lo siga guardando

  7. Rosemarie dice:

    Feliz, 2020 para ustedes también.
    Y muchas gracias por insistir, si de gran ayuda.

  8. Lucio dice:

    Muy bueno soy de cabeza dura pero aprendi algo nuevo

  9. Alirio dice:

    Es una ayuda fundamental y valiosa sus aportes al aprendizaje del francés

  10. Maria fernanda dice:

    Super,muchas gracias.han enviado justo lo que quería saber sobre como pedir que me tomen una foto.
    Muchas gracias

  11. Julio Castellanos dice:

    Merci beaucoup. Je vous souhaite le meilleur. Saluez le bébé.

  12. juan carlos dice:

    Les deseo un maravilloso año 2020 a los TRES……..LLENO DE FELICES SUEÑOS!!!!

  13. mauricio Navarrete dice:

    Gracias buen día,y claro que me ayudan pues reciéncomienzo en el idioma francés.

  14. Raquel dice:

    Son los mejores!!!!!!!!!

  15. Raquel dice:

    Son los mejores!!!!!!

  16. M. Adoracion dice:

    Vous êtes de magnifiques parents, tout le temps en attendant le bébé. Merci beaucoup à tout le deux. Bisous

  17. Ana dice:

    Ja jaja el bebé también quiere participar, que lindo escucharlos y verlos en su rol de padres felices.
    Muchas bendiciones para uds en éste nuevo año 2020 y gracias por sus esfuerzos para ayudarnos dia a día. Á bientôt

  18. Pablo Navea dice:

    Bien, merci!

  19. MARIO AGUILAR dice:

    GRACIAS POR TAN ÚTIL INFORMACIÓN, LES ENVÍO UN AFECTUOSO SALUDO.

  20. robert dice:

    Merci pour tout… pour vous mon francais cest ne trop mal comme avant :»v

  21. Carla dice:

    Gracias chicos!!!
    Disfruten mucho estos momentos con la nena, ya 7 meses!!! felicidad y ocurrencias.

  22. Rodrigo dice:

    Je suis vraiment content de te revoir. Je suis reconnaissant de votre projet, excellent. Conseillé.

  23. Olga dice:

    Merci beaucoup par tout !!!
    Je vous remercie, Olga

  24. Bel dice:

    Très bien, los vídeos ayudan mucho porque están muy bien explicados. Por cierto ls bebe también practica lengua rápidament

  25. Paul dice:

    qué suerte encontrar tus videos! soy angloparlante, de los EEUU, llevo 4 años estudiando español, este año decidí empezar con francés. Je suis un debutant mais j’adore regarder les videos! merci beacoup,

  26. Luis dice:

    Saludos, felicidades y gracias por todo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *